lunes, 28 de abril de 2014

Eivissenc i formenterer

L'eivissenc, també anomenat formenterer a Formentera, és un subdialecte del català balear. Se'n distingeixen dues variants:

      Eivissenc de Vila: A la ciutat d'Eivissa. 
      Eivissenc Pagès: Al camp i a Formentera.






SINTAXI

Comparteix els trets característics del català balear, a més presenta les següents particularitats:


  • Davant de vocal o "h" l'articles masculí pren la forma es: es amos 
  • Els plurals paroxítons mantenen la -n llatina: jóvens, hòmens...
  • 1ª persona singular del present d'indicatiu: jo neix, mereiix estreny 
  • En les combinacions de verbs i pronoms febles l'accent recau sobre el verb 
  • El passat simple adopta la forma simple en lloc de la perifràstica: 'aní' per vaig anar 
  • Imperatius amb formes particulars: cregueu, dugueu, faceu...
  • 1ª i 2ª persona del plural del present d'indicatiu del verb 'estar' amb els morfemes -am i -au: estam i estau.
  • Augmentatius amb el sufix -el·lo: homenel·lo
  • Dos en femení no pren la forma 'dues'
  • Pronoms personals: Naltros, valtros...
  • Pronoms possessius femenins com en català occidental: meua, seua, teua...
  • Els pronoms febles davant del verb fan servir indistintament la forma del català occidental: em dus o me dus...
  • Els verbs tenir i venir conserven la e de l'arrel en ser conjugats: tenc, venc, tendria, vengueres...La pronunciació és de 'e' tancada quan és tònica.
  • Ús de formes verbals arcaiques,pròpies del valencià actual, en el subjuntiu.


FONÈTICA
  • La 'o' àtona es pronuncia 'u' 
  • La 'r' i la 't' final després de consonant generalment no es pronuncien, excepte car, or i cor. 
  • 'Jo' i 'ja' es pronuncien 'io' i 'ia'.
  • La pronunciació de la 'LL' no és perd totalment com a la resta de les illes Balear per exemple és fuia, però no fua.
  • Quan hi han dues consonants seguides en dues paraules es pronuncien prolongant el so de la consonant: ses sabates es pronuncia sessbates
  • En general, l'accent no es tant exagerat com el mallorquí en les 'e' t 'o' obertes 

LÈXIC
  • Casament és casa de camp, encara que també es pot referir a una boda.
  • Dacsa és blat de moro, tomata és tomàquet, lletuga és enciam i pebrera és pebrot com en valencià. 
  • Endevineta per endevinalla o endevinador.
  • Entrepussall és obstacle i entrepussar entrebancar, ensopegar, entropessar.
  • Meco és nen en to despectiu.
  • Pardal és ocell, com en valencià i teulats són pardals.
  • Garrit és nen o noi jove.
  • Nevolat és núvol.
  • Tombar és fer caure, mentre que en altres parlars catalans vol dir donar-se la volta.
  • Algú, algun i qualsevol es fan servir com en central, mentre a les altres illes es diu qualcú, qualcun i qualque.
  • Moll és tou

VARIANTS DE L'EIVISSENC
Les diferències entre les dues variants d'eivissenc es limiten a algun tret fonètic i al lèxic. Allà on divergeixen, la variant de pagès és més arcaica, i la variant de vila té alguna influència d'altres subdialectes del català com el central o el sud-occidental.

VilaPagèsNota
aigua, llengua...aigo, llengopronunciat com "u": aigu, llengu
ametler, metlaametller, metlla
delfígalfí
desset, devuit, denoudisset, divuit, dinou
dutduitduit en mallorquí i menorquí
esmorzarmorzarberenar en mallorquí i menorquí
faigfaçfaç en mallorquí i menorquí
família, memòria...famili, memori...
güelomajoravi al Principat, padrí a Mallorca i Tarragona
millormellor
ningúnengú
siré, siriaseré, seria
voreveure














1 comentario:

  1. Bona vesprada, Lidia. Em cride Yerai i sóc un xic d'Alacant a qui l'agradaria moltíssim conéixer més paraules tant de l'eivissenc com del formenter, però no trobe un diccionari o una pàgina on puga recopilar una gran quantitat de mots... Doncs, sabries dir-me si saps on podria fer jo la recerca? Gràcies i un abraç!

    ResponderEliminar